HERE is a link to an interesting post on Hebrew and Greek reader about YHWH’s “jealousy” in the Hebrew Bible. It demonstrates a shift in the use of the Hebrew word underlying many occurrences of “jealousy” in English translations. And, it is a clear illustration that when interpreting a given passage it is important to keep in mind that word usages shift over time and in different genres of literature. So, it is not enough sometimes simply to look up a word in a lexicon. Actual usages must be examined.